我的网站

         
当前位置: 主页 > 我的网站40 >

烟台有好几个名带“铎”字的村庄,莱阳铎山前、铎夼,牟平铎疃

时间:2024-01-13 16:30 来源:网络整理 转载:我的网站

在胶东村庄的名称用字当中,不乏文雅且相对生僻者。“铎”字即是一例。

铎(duó),在字典中的解释是:“大铃,形如铙、钲而有舌,古代宣布政教法令用的,亦为古代乐器。”(《说文解字》曰:“铎,大鈴也”)

由于这种器具主要流行于古代,近世之人对此多无印象。而在现代的语境当中,“铎”字除了用于人名之外(很多朋友应该都知道作家郑振铎,他写的《燕子》曾收录在中学语文课本当中),又鲜有其他组词用法。因此,这个字的写法虽不复杂,但多少给人一种“生僻”的感觉。

不过,“铎”对于现代人或许生僻,但对于先民而言,却相当文雅(含有宣教育人之意,明清时期的县里“教谕”,常称作司铎)。在这种背景下,有的村庄在命名时就会采用它。

就笔者暂时所知,烟台市范围内就有三个名带“铎”字的村庄,其中莱阳两个,分别是铎山前(属照旺庄镇)和铎夼(属大夼镇);牟平一个,为铎疃(属观水镇)。

(莱阳铎山前村和铎夼村的位置示意)

按照字典中的解释,“铎”的本意是大铃。那么,这三个村庄的由来是否与此含义有关呢?

根据《莱阳市地名志》的记载,铎山前和铎夼均是因为附近各有一座铎山而得名。不过,铎山前的“铎山”是从近似读音演变雅化而来(铎山,山形前像马头,后像马尾,中高像马驮的驮子,取名驮山,后演变为铎山。)。铎夼的“铎山”未见记载,暂时也无法确定与“古代的铎”有关。

(▲莱阳铎山前村风光,当地山上的塔是一处景观)

详细查询《莱阳市地名志》可以发现,“铎山前”村附近的铎山虽系谐音演变,但该市还有另外一座铎山,确与“铎”有关。这座铎山在谭格庄镇大汪家村附近,因山形似“铎”,故名“铎山”。

(▲牟平铎疃村的位置示意)

牟平的铎疃,情况与谭格庄镇的铎山有些相似。关于该村的建村经过及名称由来,《牟平县地名志》记载道:“据传明嘉靖年间,王姓迁此建村,取名王家庄。后避重名,以村南山有一巨石似铃,名为神仙铎,更名铎疃。”按此说法,“铎疃”同样属于以铎字本意的例子。

值得一提的是,如今牟平观水镇的辖区,在明代和清代雍正朝之前,大部分都属于莱阳县青山乡的地界(海阳建县后,青山乡与原宁海州的乳山乡交换,前者遂成为宁海州的辖区)。换句话说,本文所提到的这三个带“铎”字的村庄,都与莱阳有渊源。明清时期,莱阳文脉昌盛,而喜用“铎”字这一点,也算是个间接的体现了。