为卿十赋鹧鸪天·其八 宁戚商歌更扣辕,为君八赋鹧鸪天. 大风有隧溟濛处,倦鸟栖迟野草边. 桃梗泛,履鞋穿,买臣学富释愁寒. 莫教嗔怨良辰误,直指生涯跃马年. 注:戚qì/教jiāo. 以下是翻译: 宁戚悲歌自怜,叩着车辕,是抒发怀才不遇之感啊.因此我为贤弟你赋下这第八首鹧鸪天. 疾风浩浩荡荡,终也是丛溟濛处扶抟而起.倦鸟无家可归,尚可短暂地栖宿在野草边. 有时人的命运就如桃梗一般漂泛,不知何处安身,走遍千山万水,鞋也磨穿,情更何堪.都羡慕像朱买臣那样最终赢得机会,显达改命脱离贫寒. 还请你不要自暴自弃,把大好机会错过.余生还长,相信你一定会大展宏图酬梦他年. 典故: 宁戚商歌:典出《淮南子》.春秋时宁戚想到齐桓公处谋求官职,在齐桓公路经的地方“击牛角而疾商歌”,引起齐桓公的注意,后成就大业.商声凄凉悲切,后遂以“商歌”指悲凉的歌,亦比喻自荐求官.“商歌”原指当时贩夫行商之人唱的曲调. |